自己紹介

自分の写真
広島大学教育学部卒業。 読書・昼寝・ゲーム・カードゲームなどを趣味とする。 RIP SLYMEが好き。宮部みゆき・東野圭吾・星新一・夏目漱石・小川洋子が好き。 最近数学・宇宙論・翻訳などに興味がある。 アニメ・声優オタ

2011年6月12日日曜日

Mary had a little lamb

以下に紹介するのは、
エミネムのEvil Seedsという曲です。

以前にも、

今回もまた、ある種のパロディーを見つけたので紹介します。


この曲のevil seedsはたぶん、「悪魔の子種」というような意味合いで、eminem自身の事を指します。


「子どもが出来て、
なんだかんだで生まれたけど、
要らないから隣の家に捨てた。
その家の人も要らないからってたらいまわしにされて・・・」

という内容から始まるのですが、
実話なのかどうかは分かりません。



さて、問題のmary had a little lambの箇所ですが、


「小学校時代に、
mary had a little lambっていう具合に、
debbie(母) had a satan spawnって歌った。」


という使われ方がされています。

little lambとmaryの関係と、おおよそ対をなすのが
eminem と Debbieの関係であるように聞こえ、
皮肉っぽい使い方だなと思いました。




もうひとつパロディーがありました。
というマザーグース(童謡?)からのパロディーもあるそうです。

evil_deeds_に関するブログを見ていて知りました。



関連動画↓


ウィキにもありましたが、この童謡はBlack Death(ペスト)に関連があるそうです。




なにはともあれ、パロディーを混ぜながら歌うeminemはやっぱりかっこいいです。

先ほど挙げた、
に、和訳もあるので、
そちらも参考程度にお楽しみください。





0 件のコメント:

コメントを投稿